...Forum de joueurs et joueuses d'aventures de figurines historiques et fantastiques et de wargames, en Bretagne et ailleurs.

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Le camp de Conlie, des Bretons sacrifiés

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Ehouarn

Ehouarn

Un autre film intéressant sur cet épisode de la fin du 19ème siècle très méconnu en France.




EDIT : sujet modifié pour donner le lien direct à la vidéo.


_________________
A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire !
http://www.biodanza56.fr

Patrice

Patrice
Admin

Intéressant, il y a du travail de documentation en effet.

Le groupe Tri Yann avait adapté une chanson :



Dernière édition par Patrice le Lun 15 Mar 2021 - 13:14, édité 1 fois


_________________
« Il vaut mieux faire face à ce qui est derrière nous, que tourner le dos à ce qui est devant ! » (capitaine Huchehault)
« Kaoc'h Korr kac'het gant Korred ar Moria ! » ("Crotte de Nain ch... par les Nains de la Moria !")
http://www.argad-bzh.fr/argad/

Eric de Gleievec

Eric de Gleievec

An Triskell aussi avait enregistré "Soudard Conlie". Un titre moins didactique mais plus "vécu" que celui de Tri Yann.

Et on trouve encore un peu partout des rues ou avenues Chanzy...


_________________
Cigars, whisky, no sport.

Ehouarn

Ehouarn

Et dire qu’il y a une place Gambetta à Vannes, ar vezh !


_________________
A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire !
http://www.biodanza56.fr

Patrice

Patrice
Admin

Eric de Gleievec a écrit:An Triskell aussi avait enregistré "Soudard Conlie". Un titre moins didactique mais plus "vécu" que celui de Tri Yann.

Aaah oui, j'avais oublié cette gavotte ! Oui ça sonne plus vrai, on sent que l'auteur du texte a baigné dans le milieu trad' authentique (même si ce n'est pas d'époque non plus, c'est d'un écrivain du XXe siècle, Per-Mari Mevel, par ailleurs résistant de la France Libre pendant la dernière guerre).


_________________
« Il vaut mieux faire face à ce qui est derrière nous, que tourner le dos à ce qui est devant ! » (capitaine Huchehault)
« Kaoc'h Korr kac'het gant Korred ar Moria ! » ("Crotte de Nain ch... par les Nains de la Moria !")
http://www.argad-bzh.fr/argad/

Eric de Gleievec

Eric de Gleievec

Mais qui est le crétin de transcripteur ?

Ça n'est pas, ça n'a jamais été "Que nous importent à l'arrêt ces bretons bretonnants ?" (à l'arrêt du bus ?) ; mais bien :
"Que nous importent", a larent, "ces bretons bretonnants ?" ; l'ensemble du texte étant en breton, et cette seule phrase en français étant une citation par l'auteur, "a larent" signifiant "disent-ils".

En plus c'est pas dur, le texte original se trouve dans la pochette du disque... (cet album, "Kroaz Hent", était un de mes disques "Breizhou" préférés quand j'avais 16-17 ans, et j'aime encore à le réécouter aujourd'hui.)


_________________
Cigars, whisky, no sport.

Patrice

Patrice
Admin

Eric de Gleievec a écrit:"Que nous importent", a larent, "ces bretons bretonnants ?" ; l'ensemble du texte étant en breton, et cette seule phrase en français étant une citation par l'auteur, "a larent" signifiant "disent-ils".

Ah oui je comprends mieux, merci pour la précision...! Ça me semblait bizarre aussi, mais je n'ai pas le disque ni sa pochette.

Ça me rappelle un disque de chansons républicaines irlandaises où "Sten guns" était retranscrit par "stand guns ?" (avec un point d'interrogation quand même) la personne qui avait retranscrit le texte n'avait visiblement jamais entendu parler des mitraillettes Sten.


_________________
« Il vaut mieux faire face à ce qui est derrière nous, que tourner le dos à ce qui est devant ! » (capitaine Huchehault)
« Kaoc'h Korr kac'het gant Korred ar Moria ! » ("Crotte de Nain ch... par les Nains de la Moria !")
http://www.argad-bzh.fr/argad/

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum